{"id":4513,"date":"2025-07-22T11:39:24","date_gmt":"2025-07-22T14:39:24","guid":{"rendered":"https:\/\/consrecife.esteri.it\/?p=4513"},"modified":"2025-07-22T11:55:34","modified_gmt":"2025-07-22T14:55:34","slug":"millumino-dimmenso-premio-internacional-de-traducao-de-poesia-do-italiano-para-o-portugues","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/consrecife.esteri.it\/pt\/news\/dal_consolato\/2025\/07\/millumino-dimmenso-premio-internacional-de-traducao-de-poesia-do-italiano-para-o-portugues\/","title":{"rendered":"\u2018M\u2019Illumino d\u2019Immenso\u2019 Pr\u00eamio Internacional de Tradu\u00e7\u00e3o de Poesia do Italiano para o Portugu\u00eas"},"content":{"rendered":"<p>O Istituto Italiano di Cultura do Rio de Janeiro, em colabora\u00e7\u00e3o com o Laborat\u00f3rio Tr\u0101d\u016bxit, com o objetivo de promover a tradu\u00e7\u00e3o e a divulga\u00e7\u00e3o da poesia em l\u00edngua italiana nos pa\u00edses lus\u00f3fonos, anuncia a segunda edi\u00e7\u00e3o do \u2018M\u2019Illumino \/ d\u2019Immenso\u2019 Pr\u00eamio Internacional de Tradu\u00e7\u00e3o de Poesia do Italiano para o Portugu\u00eas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>O j\u00fari internacional do pr\u00eamio ser\u00e1 composto por Prisca Agustoni, Barbara Bertoni, Catarina Nunes de Almeida e Emanuel Fran\u00e7a de Brito. A cerim\u00f4nia de premia\u00e7\u00e3o ser\u00e1 realizada na quinta-feira, 16 de outubro, \u00e0s 18h30, como parte da Semana da L\u00edngua Italiana no Mundo, no Istituto Italiano di Cultura do Rio de Janeiro. O vencedor receber\u00e1 500 euros e a publica\u00e7\u00e3o de suas tradu\u00e7\u00f5es.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>O prazo para a apresenta\u00e7\u00e3o das inscri\u00e7\u00f5es \u00e9 \u00e0s 23h59 (GMT) do dia 20 de agosto de 2024.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Para baixar o edital, clique <a href=\"https:\/\/consrecife.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/Bando-MIDI-2025-BR.docx\">aqui.<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"O Istituto Italiano di Cultura do Rio de Janeiro, em colabora\u00e7\u00e3o com o Laborat\u00f3rio Tr\u0101d\u016bxit, com o objetivo de promover a tradu\u00e7\u00e3o e a divulga\u00e7\u00e3o da poesia em l\u00edngua italiana nos pa\u00edses lus\u00f3fonos, anuncia a segunda edi\u00e7\u00e3o do \u2018M\u2019Illumino \/ d\u2019Immenso\u2019 Pr\u00eamio Internacional de Tradu\u00e7\u00e3o de Poesia do Italiano para o Portugu\u00eas. &nbsp; O j\u00fari [&hellip;]","protected":false},"author":12,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"tags":[],"class_list":["post-4513","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/consrecife.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4513","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/consrecife.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/consrecife.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consrecife.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consrecife.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4513"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/consrecife.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4513\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4517,"href":"https:\/\/consrecife.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4513\/revisions\/4517"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/consrecife.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4513"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/consrecife.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4513"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}